top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता
11.38
त्वमादिदेव: पुरुष: पुराणः, त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् |
वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम, त्वया ततं विश्वमनन्तरूप ||
अध्याय ११, श्लोक ३८ ||
كريشنا هو الإله الأصلي والإنسان الأبدي. عندما لم يكن هناك شيء في البداية ، كان كريشنا هناك. إنه لا يزال حتى اليوم ، وسيكون حتى بعد هذا الخليقة. هذا هو السبب في أنها أصبحت أبدية. معرفتنا ومعرفتك دنيوية. هذا يعني الدنيوية. علمنا ، الذي يتقدم لعدة مئات من السنين ، لا يزال يبحث عن حقيقة هذا الكون. والحقيقة نفسها تظهر الآن في المقدمة. كيف حدث هذا الذي كتب في جيتا التي عمرها آلاف السنين؟ أيها الأصدقاء ، هل هذه المعرفة أعلى من معرفة اليوم؟ مجرد التفكير في ذلك.
bottom of page