top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता 

11.8

न तु मां शक्यसे द्रष्टुम, अनेनैव स्वचक्षुषा |
दिव्यं ददामि ते चक्षु:, पश्य मे योगमैश्वरम् ||
अध्याय ११, श्लोक ८ ||

ولكن هل من الممكن أن يكون كل شيء موجودًا ، والذي أتينا جميعًا منه ، حيث يتعين علينا جميعًا أن نلتقي يومًا ما. هل يمكننا رؤيته بأعيننا العادية؟ طلب أرجونا ، إذا أمكن ، أن يرى الشكل العام لكريشنا. ملأ كريشنا نعم أيضا. لكن هذا لم يكن ممكنا. يقول كريشنا أنك بالتأكيد غير قادر على رؤيتي بأعينك الطبيعية. لهذا السبب أعطيك عيونًا إلهية ، أي عيون خارقة للطبيعة. والتي من خلالها ستتمكن من رؤية قوتي الإلهية في اليوغا. يعني الأصدقاء براكريت ، من الطبيعة. مثلك وأنا. كما أن مدى وصول براكريتي لا يصل إلى كريشنا. فكيف ستتمكن عيناه من رؤية كريشنا؟ لهذا السبب أعطى كريشنا عيونًا إلهية لأرجونا.

bottom of page