top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता 

16.19

तानहं द्विषत: क्रूरान्संसारेषु नराधमान् |
क्षिपाम्यजस्रमशुभानासुरीष्वेव योनिषु ||
अध्याय १६, श्लोक १९||

عمل من أجل الأفعال ، لا يذهب إلى أي مكان. إذا كانت هناك أعمال صالحة ، فإنهم يأتون بثمارهم ، أيها الأصدقاء. وحتى لو كان هناك سيئات ، فإنها تحسب. يقول كريشنا ، الخطاة والعاملين القاسيين الذين يكرهونني ، أضعهم في العالم مرارًا وتكرارًا في مهابل أسوري. أصدقائي ، في وقت الوفاة ، نأخذ سنسكارس معنا ونذهب إلى جسد آخر. هنا نعني الروح. عندما تترك روحنا جسدًا وتذهب إلى آخر ، فإنها تأخذ معها كل الطقوس. لهذا السبب ، يولد الأشخاص الشيطانيون مرارًا وتكرارًا في الولادات الشيطانية. أثناء ولادته ، يبدو أنه يستمتع كثيرًا. لكنهم في الواقع يعانون من العقوبة التي قدمها كريشنا.

bottom of page