top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता 

18.22

यत्तु कृत्स्नवदेकस्मिन्, कार्ये सक्तमहैतुकम् |
अतत्त्वार्थवदल्पं, च तत्तामसमुदाहृतम् ||
अध्याय 18, श्लोक २२||

المعرفة التي يفهم بها الرجل أنه مهما كان ، فهو له جسد. لا شيء آخر. هذا هو أسوأ معرفة. من يفهم أن هذه الروح أو الجسد ما هو إلا هذا ، لا شيء يتجاوزه. هذه المعرفة تعتبر الأسوأ وتاماس تعني الانتقام. من لديه معرفة يرى الله في الجميع. ومن المعروف فقط من هذه المعرفة أن كل شيء هو براهمان. كل ما هو متحرك ، غير متحرك ، أتى من براهما. لكن المعرفة التي لا تجعل ذلك الإنسان يدرك البراهمان ، أن المعرفة لا فائدة منها. هذا هو تاماس. هذه المعرفة خالية من المنطق وتتجاوز معنى العنصر. لا حيلة فيه ولا أي عنصر.

bottom of page