top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता 

18.67

इदं ते नातपस्काय, नाभक्ताय कदाचन |
न चाशुश्रूषवे वाच्यं, न च मां योऽभ्यसूयति ||
अध्याय 18, श्लोक ६७||

ليس من الحكمة تقديم النصيحة دون سؤال أيها الأصدقاء. يقول كريشنا أيضًا شيئًا مشابهًا لأرجون. يقولون أنه لا ينبغي عليك في أي وقت إخبار هذه الخطبة الغامضة على شكل جيتا لشخص بدون كفارة. ولا ينبغي أن يقال لمن لا إخلاص له. ولا ينبغي للمرء أيضًا أن يقول أي شيء لشخص ليس لديه الرغبة في الاستماع. ومن يجد في عيوبي . لا تخبره أبداً. ما الفائدة التي ستعود على إخبار مجد كريشنا لشخص ينكر شكل شري كريشنا؟ ما الفائدة من قراءة الجيتا لمن لا يؤمن بكريشنا؟ مُطْلَقاً. لذلك، لا ينبغي للمرء أن يتحدث عن جيتا أو معرفة جيتا للأشخاص الذين لا يستطيعون احترامها. لا ينبغي للمرء أن يتحدث عن بهاجوات جيتا لأولئك الذين لا يفهمونها ولا يريدون سماعها.

bottom of page