top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता 

2.5

गुरूनहत्वा हि महानुभावान्, श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यमपीह लोके |
हत्वार्थकामांस्तु गुरूनिहैव, भुञ्जीय भोगान् रुधिरप्रदिग्धान् ||
अध्याय 2 श्लोक 5||

معضلة أرجون لا تبدو خاطئة. عندما يقول أنه بدلاً من قتل هؤلاء المعلمين العظماء ، فإنني أعتبر أن تناول طعام الصدقة في هذا العالم مفيد. هنا يقول أرجون أنه بقتل هؤلاء المعلمون ، يمكنني الحصول على أي نوع من الفوائد في هذا العالم ، ماذا يعني ذلك؟ بقتل هؤلاء الناس مني ، سأحصل على المعنى والمتعة ، المال ، الحبوب ، الثروة ، كل هذا منهم. ولكن ما الذي ستكسبه هذه المتعة؟ الأصدقاء ، ليس فقط أرجون ، لا يعرفون عدد الأشخاص في العالم مثل هؤلاء ، الذين يشعرون أنه حتى الأسرة لا ينبغي تركها وراء الركب ، ويجب أيضًا تحقيق الخلاص. ولكن هذا غير ممكن.

bottom of page