top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता 

3.34

न्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ |
तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ ||
अध्याय 3, श्लोक 34 ||

الحب مختبئ في الحواس ، والغضب أو الحقد مختبئ في الحواس. لا ينبغي أن يكون الإنسان تحت سيطرة كليهما. لأن كلاهما عدوان عظيمان يضعان عقبات في طريق رعايته. أي أن كل أنواع المشاعر مخفية في الحواس. المشاعر الطيبة والمشاعر السيئة ، لا يجب أن نقع في شرك كل من المشاعر الجيدة والسيئة. لأن ارتباطنا يبدأ بهذا التشابك ، ثم نستمر في التورط في قضية هذه الحواس. ولا يمكن أن يخرج. يجب أن نعتبر الشهوة والغضب والكبرياء والجشع والتعلق أعداءنا.

bottom of page