top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता
3.38
धूमेनाव्रियते वह्निर्यथादर्शो मलेन च |
यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम् ||
अध्याय 3, श्लोक 38 ||
كما أن النار يكسوها الدخان والمرآة بالغبار. ومثلما يتم تغطية الرحم بـ jer بمعنى embriyo ، وبالمثل فإن معرفتنا هذه مغطاة بهذا العمل. الرماد يحترق والنار مختبئة في دخانها. إذا كان هناك غبار على الزجاج ، فإن الوجه غير مرئي بوضوح. بالطريقة نفسها ، عندما تكون هذه الرذائل مثل الشهوة والغضب وأوجه القصور هذه ، تخفي المعرفة الموجودة بداخلنا. كل شيء بداخلنا. لا شيء بالخارج. هذه العيوب والنواقص تبقى بداخلنا ، تخفي المعرفة الحقيقية بشكل يفرض علينا. ويغرينا بالذنب. لهذا السبب يسميهم شري كريشنا بالأعداء.
bottom of page