top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता
4.11
ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम् |
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्या: पार्थ सर्वश: ||
अध्याय 4, श्लोक 11 ||
يا أرجونا ، المصلين الذين يعبدونني بنفس الطريقة ، أنا أيضًا أعبدهم بنفس الطريقة. لأن كل البشر يسيرون على الطريق الذي أظهرته لي. أصدقائي ، كريشنا يتحدث عن مثل هذا الشيء الكبير هنا. أولئك الذين يعبدون له ، يعبده كريشنا بدوره بنفس الطريقة. هذا يعني القول ، أن الشخص الذي يفهم شكل كريشنا ومعرفته وأشياءه العديدة جيدًا ، يندمج في كريشنا بطريقة ما. أيها الأصدقاء ، لا يفهمون معنى البهاجة هنا ، عبادة تلاوة أو أرتي. إن عبادة الله بالمعنى الحقيقي تعني اتباع كلامه.
bottom of page