top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता
7.5
भूमिरापोऽनलो वायु: खं मनो बुद्धिरेव च |
अहङ्कार इतीयं मे भिन्ना प्रकृतिरष्टधा ||
अध्याय 7, श्लोक 4 ||
अपरेयमितस्त्वन्यां प्रकृतिं विद्धि मे पराम् |
जीवभूतां महाबाहो ययेदं धार्यते जगत् ||
अध्याय 7, श्लोक 5 ||
يخبر كريشنا أولاً وقبل كل شيء عن طبيعته. يقول أن الأرض والماء والنار والهواء والسماء والعقل والفكر والأنا. هذه طبيعتي مقسمة إلى ثمانية أنواع. الأصدقاء خمسة عناصر ، أي خمسة عناصر ومعهم العقل والفكر والأنا. من الذي خلقنا ونحن هذا العالم كله. هذا هو كريشنا نفسه. يقول كريشنا كذلك ، أن هذه المشيمة ذات ثمانية أنواع من الاختلافات ، تعني طبيعتي الخاملة. وأيها الجبار المسلح إلى غير هذا الذي من خلاله يدوم هذا العالم كله. أعرفه كشكل معيشي ، أي الطبيعة الواعية. الطبيعة الخاملة تعني العالم الإجمالي الذي نراه في كل مكان. و Para ، أي الطبيعة الواعية ، أي الطبيعة الدقيقة أصبحت روحًا. الروح الموجودة في كل واحد منا.
bottom of page