top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता
8.16
आब्रह्मभुवनाल्लोका: पुनरावर्तिनोऽर्जुन |
मामुपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते ||
अध्याय 8, श्लोक 16 ||
سواء كان ذلك عالم براهما ، أو أرضنا هذه ، كل هؤلاء الناس مكررين. أي بمجرد انتهائها ، من المؤكد أن تبدأ. هؤلاء الناس يعيشون في نوع من التناوب. لهذا السبب ، يُطلق على عالمنا اسم Mrityuloka. هنا تحدث الولادة ، ويحدث الموت. وهذه الدورة تستمر وتطول. هذا ما يشرحه كريشنا. يقول ، يا ابن كونتي ، ما من ولادة من جديد بعد بيتي. لأنني خالدة وكل هذه غير دائمة ، كونها محدودة بعالم براهما. الأصدقاء ، الذي بلغه كريشنا. لم يلد مرة أخرى. هذا هو أعظم سامادهي ، أعظم سيدي ، أعظم يوغا. لا شيء أكبر من الحصول على كريشنا.
bottom of page