top of page

श्रीमभ्दगवग्दीता
8.27
नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन |
तस्मात्सर्वेषु कालेषु योगयुक्तो भवार्जुन ||
अध्याय 8, श्लोक 27 ||
فهم الوقت الدقيق للموت ، يقول كريشنا ، يا بارثا ، وبالتالي معرفة هذين المسارين من العناصر ، لا يوغي مخدوع. لأن يوغي يعرف أنه إذا حصل على الضوء الكامل فإنه سيحصل على براهمان. سوف يأتي مرة أخرى في ضوء خافت. كلا الحركات أبدية. هذا هو ، إلى الأبد. لهذا السبب ، يا أرجونا ، يجب أن تشارك في اليوغا في جميع الأوقات ، في جميع أشكال الذكاء ، أي أنك يجب أن تفعل باستمرار الوسائل لتحقيق بلدي. بمعرفة كل هذا ، لم يتبق لليوغي أي خيار آخر سوى ممارسة اليوجا ، أيها الأصدقاء ، ولهذا السبب يجب أن يكون صبورًا ، فقط التزم بممارسته.
bottom of page